DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 78

1
Linguistic resources for paraphrase generation in Portuguese: a Lexicon-Grammar approach
In: ISSN: 1574-020X ; EISSN: 1574-0218 ; Language Resources and Evaluation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03548861 ; Language Resources and Evaluation, Springer Verlag, 2022, ⟨10.1007/s10579-021-09561-5⟩ ; https://link.springer.com/article/10.1007/s10579-021-09561-5 (2022)
BASE
Show details
2
Transitive-predicative verb constructions in Portuguese: a transformational perspective ; Construções de verbos transitivos-predicativos em português: uma perspetiva transformacional
In: ISSN: 2183-9077 ; Revista da Associação Portuguesa de Linguística ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03413230 ; Revista da Associação Portuguesa de Linguística, 2021, pp.10-25. ⟨10.26334/2183-9077/rapln8ano2021a2⟩ (2021)
BASE
Show details
3
Synchronous and asynchronous distance learning of anaphora in foreign languages
Bruscato, A. M.; Baptista, Jorge. - : Universidade Federal Minas Gerais, Faculdade Letras, 2021
BASE
Show details
4
Dicionário gramatical de verbos do português
Baptista, Jorge,; Mamede, Nuno. - : HAL CCSD, 2020
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03109961 ; 2020 (2020)
BASE
Show details
5
Syntactic Transformations in Rule-Based Parsing of Support Verb Constructions: Examples from European Portuguese
In: SLATE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03020185 ; SLATE, Jul 2020, Barcelos (virtual), Portugal. pp.11:1-11:14, ⟨10.4230/OASIcs.SLATE.2020.11⟩ ; http://slate-conf.org/2020/home (2020)
BASE
Show details
6
Syntactic Transformations in Rule-Based Parsing of Support Verb Constructions: Examples from European Portuguese ...
Baptista, Jorge; Mamede, Nuno. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum für Informatik, 2020
BASE
Show details
7
Expressões proverbiais do português - usos, variação formal e identificação automática
BASE
Show details
8
Determinação de um mínimo paremiológico do português europeu
Reis, Sónia; Baptista, Jorge. - : Universidade Estadual de Maringá, 2020
BASE
Show details
9
Problèmes formels concernant la traduction des adverbes composés (espagnol/portugais)
BASE
Show details
10
Establishing the paremiological minimum of European Portuguese ; Determinação de um mínimo paremiológico do português europeu
In: Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 42 No 2 (2020): July-Dec.; e52114 ; Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 42 n. 2 (2020): July-Dec.; e52114 ; 1983-4683 ; 1983-4675 (2020)
BASE
Show details
11
Processing European Portuguese Verbal Idioms: From the Lexicon-Grammar to a Rule-based Parser ...
Galvão, Ana; Baptista, Jorge; Mamede, Nuno. - : Unpublished, 2019
BASE
Show details
12
Parafraseamento automático de registo informal em registo formal na Língua Portuguesa ; Automated paraphrasing of portuguese Informal into formal language
Rebelo-Arnold, Ida; Garcez, Isabel; Baptista, Jorge. - : Universidade do Minho, Instituto de Educação, Centro de Investigação em Educação, 2019
BASE
Show details
13
INTEGRATION OF NOMINAL PREDICATES INTO A PARSER: AN EXPERIMENT WITH THE CONSTRUCTIONS WITH THE SUPPORT VERB DAR ‘GIVE’ IN BRAZILIAN PORTUGUESE ...
RASSI, Amanda; BAPTISTA, Jorge; VALE, Oto. - : SciELO journals, 2018
BASE
Show details
14
INTEGRATION OF NOMINAL PREDICATES INTO A PARSER: AN EXPERIMENT WITH THE CONSTRUCTIONS WITH THE SUPPORT VERB DAR ‘GIVE’ IN BRAZILIAN PORTUGUESE ...
RASSI, Amanda; BAPTISTA, Jorge; VALE, Oto. - : SciELO journals, 2018
BASE
Show details
15
Vocatives in Portuguese: Identification and Processing
Baptista, Jorge; Mamede, Nuno. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik, 2017. : OASIcs - OpenAccess Series in Informatics. 6th Symposium on Languages, Applications and Technologies (SLATE 2017), 2017
BASE
Show details
16
Vocatives in Portuguese: Identification and Processing ...
Baptista, Jorge; Mamede, Nuno. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik GmbH, Wadern/Saarbruecken, Germany, 2017
BASE
Show details
17
List of 100 proverbs annotated with lexical availability ...
Reis, Sónia; Baptista, Jorge. - : Unpublished, 2017
BASE
Show details
18
Authorship attribution in portuguese using character N-grams
Pichardo-Lagunas, Obdulia; Markov, Ilia; Baptista, Jorge. - : Budapest University of Technology and Economics, 2017
BASE
Show details
19
Estimating lexical availability of European Portuguese proverbs
Reis, Sónia; Baptista, Jorge. - : Springer Publishing Company, 2017
BASE
Show details
20
Contrastive study between converse constructions in Brazilian and European Portuguese ; Estudo contrastivo sobre as construções conversas em PB e PE
In: Léxico e suas interfaces. Descrição, reflexão e ensino ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01403345 ; Odair Luiz Nadin; Anise de Abreu Gonçalves D'Orange Ferreira; Cristina Martins Fargetti. Léxico e suas interfaces. Descrição, reflexão e ensino, 29, Cultura Acadêmica, pp.199-218, 2016, Série Trilhas Linguísticas, 978-85-7983-806-4 ; http://www.fclar.unesp.br/Home/Instituicao/Administracao/DivisaoTecnicaAcademica/ApoioaoEnsino/LaboratorioEditorial/serie-trilhas-linguisticas-n29---e-book.pdf (2016)
Abstract: National audience ; Conversion is a formal operation that establishes a non-oriented, paraphrastic relationship between two elementary sentences. The standard support verb, which has active orientation - here the Portuguese verb 'dar' "give" - is replaced by a converse support verb, which has passive orientation - here the verb 'receber' "receive":'Zezé Di Camargo deu uma explicação ao público sobre o que aconteceu na véspera' ("Zezé Di Camargo gave the public an explanation about what had happened the day before")'O público recebeu uma explicação do Zezé Di Camargo sobre [.]' ("The public received an explanation from Zezé Di Camargo about [.]")This operation was initially pointed out by Gaston Gross (1982, 1989) for French. Baptista (1997) describes converse constructions with the verbs 'dar' "give" and 'levar' "take" in European Portuguese (EP). However, many of the findings in his paper have no counterpart in Brazilian Portuguese (BP), which motivated us to elaborate a EP/BP contrastive study of the predicational nouns that show conversion with the verb 'levar' "take", namely class DL (dar-levar). The lexical, morphological and syntactic levels of analysis are considered. ; A conversão é uma operação formal que estabelece uma relação não-orientada parafrástica entre duas frases elementares. O verbo-suporte standard, de orientação ativa – no caso o verbo "dar" – é substituído por outro, um verbo-suporte converso, de orientação passiva – no caso o verbo "levar" ou o verbo "receber":"Zezé Di Camargo deu uma explicação ao público sobre o que aconteceu na véspera""O público recebeu uma explicação do Zezé Di Camargo sobre [.]"Essa operação foi apontada inicialmente por Gaston Gross (1982, 1989) para o francês. Baptista (1997) descreve as construções conversas com os verbos "dar" e "levar" em português europeu. Grande parte das constatações feitas naquele artigo, no entanto, não podem ser reproduzidas para o português brasileiro, o que nos motivou a elaborar um estudo contrastivo dos nomes predicativos que fazem conversão com o verbo "levar", nomeadamente a classe DL (dar–levar). Consideram-se os níveis de análise lexical, morfológico e sintático.
Keyword: [INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]; [INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text Processing; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Expressão multipalavras; Léxico-Gramática; Lexicon-Grammar; Light verb; Multiword Expression; Support verb; Verbo suporte
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01403345/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01403345/file/Rassi-et-al-2016_serie-trilhas-linguisticas-n29-e-book.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01403345
BASE
Hide details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
7
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
70
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern